Блог Фарида Каримова
Лайфхаки, сервисы и гаджеты

6 главных лайфхаков моей жизни!

Простых, но проверенных годами. Двумя годами))

Как не уставать на сидячей работе?

Как заниматься спортом, не тратя ни минуты на это?

Как ничего не забывать?

Как легко выучить английский? И другое!

 

Без рекламы. Без "воды".

 

Получить этот курс бесплатно?

6 малоизвестных способов выучить английский

Английский язык.

Вроде нужен. Вроде полезен. Это все знают. Нам это с детства вдалбливают.

Но если ты уже не школьник, где найти на него время?

А силы? Ведь сидеть после работы с учебником – нудно и неинтересно.

Я расскажу вам, как самостоятельно повысил свой уровень английского. Теперь я могу слушать западные передачи/сериалы/вебинары без переводчика.

И при этом никаких учебников или просиживания штанов перед обучающими программами.

ИЗИ!

Моя база

После школы мой уровень был хорош. Низкий поклон учительнице, Мансуровой Рамзие Сафиевне. Уверен, таких в России по пальцам одной руки.

Чем выше уровень, тем сложнее его поднять. И все-таки мне это удалось.

Развлекаюсь и Учу

Мой девиз.

Смотрите, человек пришел с работы. Учить английский? Да вы издеваетесь! Он хочет отдохнуть. Он включает Ютуб или скачивает любимый сериал. Его можно понять — ему нужна разрядка.

Можно использовать это себе на пользу. Например, …

… смотреть любимые сериалы на английском!

«Эээ, да я же ничего не пойму!»

Ясень пень!

Мой любимый сериал – «Друзья». С ним я прошел 4 таких шага:

  1. Я засмотрел его до дыр на русском языке.
  2. Потом я начал смотреть его на английском + русские субтитры. Сериал был идеален для старта: легкий по смыслу и по уровню языка. Так как я уже видел каждую серию на русском до этого, мне были понятны все контексты, игра слов, крылатые выражения, которые использовали герои. Хотя иногда я и нажимал паузу или перематывал назад.
  3. Тот же сериал, на английском, но уже с английскими субтитрами. Зачем? Часто герои быстро произносят какую-то фразу, и ты не успеваешь понять сказанное. Слова слепляются. Если ты видишь это в печатном тексте — все становится на свои места.
  4. И, наконец, последний этап — полностью на английском, без субтитров.

То есть схема такая:

За несколько лет я пересмотрел:

  • Друзья
  • Доктор Хаус
  • Южный парк
  • Декстер
  • Теория большого взрыва
  • Около сотни фильмов и мультфильмов (полнометражных)
  • + десятки образовательных видео от Lynda.Com (рекомендую!)

Неудобно?

Уже нет!

Раньше мне приходилось:

  1. скачивать фильм,
  2. скачивать отдельно к нему субтитры,
  3. потом в плеере «дружить» их друг с другом.

Фу!

Сейчас все намного проще. Появилась куча сервисов «Смотрю онлайн – Субтитры и перевод бегут автоматом»:

Выглядит это примерно так:

Я не знаю, что у них с лицензиями, хотя сервисы платные и удобные.

Если знаете другие – пишите в комментариях!

А еще подкасты!

Подкасты – это аналог радиопередач. Только их вы можете слушать, когда вам удобно, или просто скачать.

Подкасты намного проще, чем аудиокниги. Все-таки слушать аудиокнигу на английском мне пока тяжеловато — мозг закипает. А подкасты, как правило, не только учат, но и развлекают. Ведущие подкалывают друг друга и т.д..

Я слушаю следующие аудио-подкасты:

  • New Rainmaker
  • Problogger
  • Authorpreneur
  • Hack the Entrepreneur
  • The Lede
  • The Smart Passive Income podcast
  • Asian efficiency

В основном – блоггинг и писательство.

И книги!

Не скажу, что много читаю книг на английском. 2-3 в год.

В основном, по необходимости, когда готовлю большую статью или видеокурс и нужны доп. материалы.

Я читаю в приложении Amazon Kindle, которое есть на моем электронном ридере. Пара кликов, пара баксов и книга загружена на твой ридер. Очень удобно. Жду, когда Озон реализует что-то подобное.

В плане изучения языка тоже удобно. Я делаю клик по незнакомому слову и тут же выскакивает толкование:

Постой, а как же разговорный английский?

Да, да, признаюсь – подловили.

Разговорный английский у меня ощутимо хуже.

Я тупо не имею практики – сейчас мне разговорный совсем не нужен. Все мои потребности – это чтение и поиск информации.

Последний раз я говорил на английском, пожалуй, в Таиланде (в 2014 мы зимовали там). Хотя английский там требовался примитивный… Ну, кто общался с тайцами, понимает, о чем я))

А вообще, я обожаю говорить по-английски, и жалею, что пока это просто не нужно мне.

Что делать если разговорный английский нужен?

Да, есть банальные советы вроде: езжайте за границу, там общайтесь с носителями языка… Проблема этих советов: никто себе этого позволить не может.

Из доступных и свежих решений – Italki.Com — онлайн сервис для изучения языков, где можно найти преподавателя на любой бюджет.

Отсылаю вас к статье Гани Султанова «Мой опыт изучения итальянского языка».

Короче, попробуйте.

А еще — поговорите с женой!))

Мы с женой с недавних пор практикуем «День английского», когда мы целый день говорим друг с другом только на нем. Благо наш уровень абсолютно одинаков))

Что это дает?

  1. Мы хоть оба неидеальны в английском, все же можем подправлять друг друга. Она, например, больше читает художественную литературу, я — бизнес. Учим друг друга.
  2. Ребенок постоянно рядом и тоже впитывает слова и интонацию. Уже знает несколько десятков слов и пару простых предложений.
  3. Это просто прикольно. Бытовые домашние дела превращаются в интересную игру))

Еще пара крутых инструментов

Что бы уж добить тему.

Мультитран

Мультитран — уникальный англо-русский словарь. Чем он отличается от других?

Во-первых, там есть все: разговорные фразы, разные толкования, разбиение по тематикам. Вот, например:

Сразу ясно, какое значение вам подходит.

Плюс, есть примеры использования слова:

А главная фишка Мультитрана – словарь создается сообществом переводчиков. И переводы предлагают разные люди. Иногда, прямо на страницах словаря, вы можете увидеть, как два переводчика спорят и поправляют друг друга. Это круто!

Мультитран – самый точный и удобный словарь.

Анки и Memrise

Следующий инструмент — карточки Анки.

Я уже писал про систему интервального запоминания. Коротко повторю: чтобы не забыть что-то мы должны регулярно обращаться к этому. Причем через всевозрастающие промежутки: грубо говоря, через час, через день, через неделю… Это позволяет запомнить слово НАВСЕГДА.

А Анки – это просто программа, в которой данный метод реализован наиболее точно.

Есть и более простая реализация — приложение Memrise (писал о нем тут).

Выводы

Можно выучить английский без насилия над собой.

Просто попробуйте мои небольшие лайфхаки.

Пишите в комментариях!

А вы пробовали изучать английский такими способами?

 

Друзья, подписывайтесь на рассылку блога, чтобы получить доступ к скрытым статьям, доступным только подписчикам. И чтобы не пропустить ближайшие материалы блога:
  • Как ускорить свой компьютер? Обязательно ли покупать новое мощное железо?
  • Как отключить надоедливую рекламу. Рассмотрим все способы

Похожие записи:

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями в социальных сетях! Вам же не сложно Спасибо!

Мои видеокурсы

Вот что доступно на сегодняшний день:

Комментарии

  1. Спасибо за полезную статью!
    Сохранил себе. )

    А Вам, уважаемый Фарид, хочу ещё посоветовать вот этот сервис: http://lingualeo.com/ru/r/8bkj5k
    С ним ни репетитор, ни языковая школа не нужны! : )

  2. О да, Рамзию Сафиевну виртуально знают все мои знакомые, которые слышали историю моей жизни))))))

    Memrise мне тоже очень нравится — хочу выучить любимый итальянский, но иногда становится скучно. Соглашусь про просмотр фильмов, так как в Италии нам очень понравились викторины, идущие вечером на их Первом — стимулирует проводить параллели с английскими и французскими словами и искать незнакомые)))

  3. Dimitry188 говорит:

    Для чтения книг на двух языках сразу есть еще отличная программа ForeignReader: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4058877

    Суть программы: в верхнем окошке читаете текст по-английски, а в нижнем синхронно прокручивается переводной текст по-русски.
    Если дважды щёлкнуть на непонятное слово, оно открывается в переводчике Lingvo.

    Программа давняя, но ничего лучше её я не встречал.

    Понимает форматы *.txt и *.rtf

  4. Dimitry188 говорит:

    Вот еще ссылочка на программу ForeignReader: https://yadi.sk/d/zkL1OI9RgfgdP

    Когда-то нашёл её на сайте на сайте Ильи Франка.
    Кстати, «метод Ильи Франка» — тоже отличный способ быстро и без занудства наработать словарную базу: http://www.franklang.ru/index.php/metod-chteniya-ili-franka

    Многие из книжек, подготовленных по его методике можно найти на торрентах.
    Для предварительного ознакомления :)

    Например:
    http://www.torrentino.com/torrents/2799741
    http://nnm-club.me/forum/viewtopic.php?t=747683
    http://rutracker.in/viewtopic.php?f=35&t=2160

  5. Dimitry188 говорит:

    Пример картинки из программы ForeignReader: http://s47.radikal.ru/i117/1003/a2/14842d7443b0.jpg

  6. Когда португальский учил, в качестве фана использовали:
    1. Мультики. Винни пух на португальском — это круто!)
    2. В группе обменивались цитатами из фильмов и мультфильмов,
    к примеру переводили фразу «Птичку жалко!»

  7. Спасибо, очень благодарна за сайты с фильмами и мультиками! попробую смотреть!

    Начинала смотреть передачи про изучение англ типа Полиглот, там интересно и просто, если надо, поделюсь ссылками, есть на ютубе

    и еще у меня была (и где-то есть) интересная книга с англ словами, сгруппированными по тематике и отдельно группировка глаголы, отдельно существит., отдельно прилагат., учила много лет назад — слова до сих пор в голове. Книжка тоненькая, можно просто открывать и учить ежедневно новый блок слов, понемногу) Если интересно, тоже попробую отыскать.

    Спасибо за хорошую, интересную и полезную тему!

  8. У меня есть старинная (2002) пилотная версия Warcraft III с русским текстом и английской озвучкой. По ней я выучил массу терминов и разговорных слов.

    Авиационную терминологию я выучил благодаря англоязычным же симуляторам.

    Инструкции к авиамоделям с наглядными картинками тоже сильно помогли мне. Не только в английском, но и в польском.

  9. Для просмотра фильмов и сериалов на англ. есть отличный софт popcorn time — он стримит с торрентов можно выбрать качество и почти ко всему доступны субтитры на всех языках. Еще рекомендую для начала выбирать фильмы и сериалы с короткими диалогами, к примеру боевики или ужасы чтобы мозг успевал переваривать информацию и не сильно уставал к концу просмотра, а также рекомендую смотреть старые фильмы, 80-х например — там произношение у актеров более четкое :)

  10. Татьяна говорит:

    Для развития разговорной речи нет ничего лучше, чем повторение за говорящим на видео или аудио — усваивается комплектом фонетика, стилистика, лексика… Но требуется сила воли.
    Для формирования нейронных связей в пространстве изучаемого языка — прослушивать ОДИН И ТОТ ЖЕ текст многократно, стараясь повторять.
    Для изучения слов — йогичекий способ «дхарана»: т.е. концентрируемся на слове какое-то время (секунд 30-60), а не так, как обычно — 3-5 секунд. Йоги говорят, что во время концентрации происходит слияние субъекта с объектом концентрации. Лучше, чем этот метод, не встречала.
    Говорят, хорошо переписывать тексты от руки, задействуются многие участки мозга через руку и глаза, но не пробовала.
    И классическое заучивание текстов, небольших, но насыщенных грамматически и лексически.
    Good luck!

  11. Mrs Smith говорит:

    Спасибо за статью! Горячо люблю Мультитран и ororo, очень хорошие платформы для изучения языка. Позволю не согласится, куда же без разговорной практики, а то получается какое-то однобокое изучение языка: вроде всё знаешь, а говорить (когда время приходит) — не можешь. Для меня топ-платформами для получения разговорной практики являются языковые групповые занятия от онлнайн школы Englishdom и многими известный портал Livemocha)

  12. Mrs Smith говорит:

    Конечно, могу) Что касаемо Englishdom, то благодаря этим курсам я смогла очень существенно подтянуть свой английский (понимаю, звучит банально, но то, что давалось мне в школе, а потом в университете было просто ничто по сравнению с тем, что я хотела видеть и знать по итогу). Начинала я с уровня pre-intermediate, там мне его вытянули до upper-intermediate (были и русскоговорящие тичеры и носители языка). Потом я поняла, что могу поддерживать уровень языка самостоятельно, посредством чтения книг/просмотра фильмов/изучения новых слов, а вот разговорную практику продолжила получать там на групповых занятиях на различные темы: вроде и болтаешь с приятными людьми и время летит быстро, а потом понимаешь, что успел «нахвататься новых слов», да и просто классно время провёл. Что касаемо Livemocha, то там я переписываюсь с иностранцами) мы делимся опытом: я учу русскому, а мой партнёр по переписке учит меня английскому, включая слэнг, сокращения и даже тематику графического дизайна (моя специализация). Так что как-то так)

    • Спасибо за ценный комментарий!

      Он будет претендовать на получение бесплатной книги от МИФ. Розыгрыш среди лучших последних комментариев провожу каждые 2 недели.

  13. Мультитран нам порекомендовали на занятиях по техническому переводу как один из наиболее универсальных онлайн-словарей.

Поделитесь своим мнением

*